Thịt không hành, canh không mắm
Direct English translation
Meat without scallions, soup without fish sauce.
Equivalent English version
The devil is in the details
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm nấu nướng dân gian: muốn món ăn ngon thì phải nêm đúng thứ gia vị thích hợp, nhất là thịt cần có hành và canh cần có mắm. Cũng dùng để nhấn mạnh vai trò của yếu tố thiết yếu làm nên chất lượng của một việc.
English explanation
This proverb expresses a traditional cooking lesson: food tastes good only when the proper seasonings are used, especially scallion for meat and fish sauce for soup. It is also used more broadly to stress the importance of essential elements in making something successful or complete.